edf壹定发手机客户端>>资讯头条>>2019中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会在京举行

2019中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会在京举行

2019中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会在京举行

 

“中华图书特殊贡献奖”(以下简称“特贡奖”)是中国政府自2005年始设立的一个旨在表彰对中国学问传播与研究做出杰出贡献的海外学者、翻译家与出版家的重大奖项。本届特贡奖的获得者共15人,其中12位荣获本届中华图书特殊贡献奖,3位荣获青年成就奖。8月20日下午于钓鱼台国宾馆举行了隆重的颁奖仪式,中央政治局委员、中央书记处书记黄坤明亲临会场,为获奖者颁发了奖状。 


为进一步加强与特贡奖获奖者的交流,2019年8月21日下午,由中图企业、中国学问对外翻译与研究中心、国家对外学问贸易基地(北京)主办,北京文投国际控股有限企业承办的“2019中华图书特殊贡献奖获奖者座谈会”在国家对外学问贸易基地举行。第十三届中华图书特殊贡献奖的获奖者代表、国内高校与出版机构代表等就中国学问国际传播与译介、国际创意写作资源合作等主题进行了深入的交流与研讨。

 


中国学问对外翻译与传播研究中心主任黄卓越教授在致辞中对在座的获奖嘉宾表示诚挚的祝贺。他表示,各国、各民族学问之间的深度交流总是与书写、翻译和出版等活动密不可分。每位获奖人长期以来在这片土地上耕耘,为之付出了大量的精力与心智,取得的这项荣誉也是名至实归。设立特贡奖的初衷是加强国际间的多元学问交流,让世界更多地了解中国,也让中国更紧密地与国际社会联系在一起。而本次座谈会,也是希翼通过这种零距离、面对面的接触,进一步加强各位获奖人之间,以及中国高校、出版机构与获奖人之间的交流,为将来的更好合作打下基础。

 


随后,各位特贡奖获奖者就自身经历、实际经验展开讨论。作为翻译家的罗阳谈到自己和罗马尼亚的汉学界同事们一直都严格坚守着“信达雅”的翻译标准,将高质量的译作奉献给罗马尼亚的读者。他同时提到了译者追求“慢工出细活”与出版社顾及时效性之间存在的一些矛盾,希翼今后能调解好这一问题,以便让译者能够全身心投入到翻译工作中去。来自德国的青年翻译家石坤森对罗阳的观点表示认同,认为自己想做的就是翻译、写作,其他的事项最好由运作机构来帮助承担,以便为作家、翻译家提供更轻松的研究与译介环境。希腊翻译家索提里斯·查理克亚斯在发言中表达了他对中国文明的由衷的热爱,他认为中华文明对于全人类的发展起到了根基性的作用,因为它解决了两个最重要的基本问题,一是人与自然之间的关系,二是人与人之间的关系。在谈及自己时,向大家先容了现阶段他的工作主要还是集中在翻译中国古代经典作品,在翻译中国古典哲学的同时,也时常思考中国文明与希腊文明的异同。他以为,现如今大家所面临的生态问题、环境问题等,都可以在道家思想中找到解答的灵感。来自埃及的青年翻译家雅拉·艾尔密苏里在发言中主要谈了中文作品这几年来在阿拉伯地区读者中受容的情况,以为在各方的努力下,已经取得了相当好的效果。

 


俄罗斯作家尤里·塔夫罗夫斯基在座谈会上对中国政府设立中华图书特殊贡献奖以及建立学问贸易平台等表示感谢,认为这是对习大大主席和普京总统共同打造的中俄合作新时代的重要推进。此外,他也谈了自己研究与翻译中国学问的一些可贵经验,并希望中俄在商务与学问层面的交流有进一步的扩展。在他看来最近俄罗斯与中国在纪录片制作方面的顺利合作,便是一个甚好的事例,他希望中俄合制的这些纪录片能够早日上映。来自斯洛伐克的作家利奥波德·莫拉夫奇克的发言,颇富风趣,以为斯洛伐克其实是世界上最小的国家之一,而这也意味着中国作品在斯洛伐克的出版与传播会遇到不同于其他国家的问题,比如很有可能在国内难以找到书籍出版的赞助方,这就要求他们这些热衷中国学问的学者能不忘初心,坚持下去。

 


阿根廷出版家林磊文在发言中认为,随着中国的影响力日益增强,最近一些年来,阿根廷民众对中国充满了好奇,也开始迫切希翼了解中国,渴望了解中国在几十年来发生的巨变,他们关注中国的城镇化、劳工状况、城市建设等社会性问题,也对中国现当代文学很感兴趣,好在目前阿根廷已经有了一批熟练掌握汉语的优秀译者,从而在一定程度上填补了这一空缺。当然,他认为,在阿根廷高质量的作品往往是出版社最基本的要求,不会只根据市场调研的结果来迎合读者的口味,在很多情况下也需要去培养民众的口味。来自匈牙利的出版家库奇什·安德拉什·山多尔曾在布达佩斯成立了“中国主题图书编辑部”,出版了大量来自于中文的译著,这次发言主要还是从他自己的业务出发,向与会者先容了匈牙利国内的出版状况,并探讨了盗版图书的问题。

 

 


在座谈会的最后环节,中国学问译研网负责人徐宝峰教授、北京文投国际控股有限企业董事长刘武先生、北京文投国际控股有限企业副总经理赵伟先生、北京国际学问贸易服务中心主任潘东培先生、中国资讯出版研究院副院长范军先生、北京语言大学国际关系学院院长贾烈英教授、天津人民出版社副总编辑任洁女士等纷纷就中国图书在海外的出版和推广工作进行了探讨,并表示愿意为未来的国际图书出版、交流与版权贸易合作献计献策,与各方携手共进,开辟新的局面。(樊子琪供稿)


滚动资讯/Rolling news
推荐专题/Recommend special
学者风采/Scholars    更多>>
  • “顽童”夏志清

    在现代文学史研究中,他最早发现了张爱玲的价值,他贬低老舍《四世同堂》,他认为鲁迅被拔高,钱锺书的《围城》无出其右。有“快人”之称的夏志清在学术上也爱憎分明,但无人否认他《中国现代小说史》的厚重价值

  • ·马悦然...
  • 马悦然:生于1924年,诺贝尔文学奖18位终身评委之一,也是著名www.2018edf.com,毕生致力于汉学研究,翻译过《水浒传》《西游记

  • ·孙康宜...
  • 孙康宜祖籍天津,1944年生于北京,台湾东海大学外文系毕业,后进入台湾大学攻读美国文学。1968年到美国留学,先后获

  • ·倪豪士...
  • 倪豪士是美国著名的www.2018edf.com,从事汉学研究三十余年,著述颇丰。作品收录了编辑自上世纪七十年代以来撰写的十二篇学术论文,专

学者访谈/Interview    更多>>
  • 三位知名外国www.2018edf.com:中国取

  • ·儒学大师:杜维明...
  • 祖籍广东南海,1940年生于云南省昆明市,1961年毕业于台湾东海大学。后获得哈佛—燕京奖学金赴美留学,在哈佛大学相

  • ·孙康宜教授访谈录...
  • 孙康宜教授是著名的华裔www.2018edf.com,此文是对她的最近访谈录。孙教授将其从学经历、研究路径和心路历程在不长的对话中一一呈现,

  • ·专访瑞士著名www.2018edf.com胜雅律教授...
  •   今年64岁的胜雅律是瑞士乃至欧洲著名的www.2018edf.com和法学家,他自1975年到北京大学留学后,就再也没有中断过与中国的紧